PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    [fúria]

    flamívomo | adj.

    Que vomita chamas (ex.: dragão flamívomo; fúria flamívoma)....


    marulhado | adj.

    Que sofreu a fúria das ondas....


    furor | n. m.

    Violência de qualquer paixão....


    tufão | n. m.

    Vento tempestuoso e repentino que corre com grande fúria todos os rumos....


    amouco | n. m. | adj.

    Indivíduo que, possuído de fúria desvairada ou desespero, jura vingar-se de ofensa cometida contra ele ou contra alguém a quem está vinculado, sacrificando a própria vida para defesa da honra ultrajada....


    cólera | n. f.

    Violenta irritação contra o que nos contraria....


    ira | n. f.

    Cólera; raiva, indignação; fúria, violência....


    rebentina | n. f.

    Explosão ou acesso de fúria, de raiva, de cólera....


    amoque | n. m.

    Acesso de loucura furiosa e homicida....


    breca | n. f.

    Acesso de fúria....


    estro | n. m.

    Inspiração ou entusiasmo poético ou artístico....


    sevícia | n. f. | n. f. pl.

    Castigo corporal....


    zina | n. f.

    Auge....


    sanha | n. f.

    Fúria; ímpeto de raiva; crueldade; furor....



    Dúvidas linguísticas


    Como devo escrever: bi-partido ou bipartido, ou as duas formas são corretas.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.